Skip to main content
Inicio
bandera-europa
abrir la búsqueda
 

Navegación principal

  • Home
  • ABOUT US
  • US PANEL'S CHOICE
  • NEW SPANISH TITLES
  • FEATURE ARTICLE
  • INTERVIEW
  • USEFUL INFORMATION
  • CONTACT
This Foolish Haze
Author:
Enrique Vila-Matas

READER’S NAME: Adan Griego

In his latest novel award-winning author Vila-Matas gives readers a text at times resembling a treatise on the value of literature. The two main characters, “invisible writers,” articulate opposing facets: Simon Schneider residing in Spain, receives a meager pay for supplying countless literary quotations to this younger sibling, Rainer Bro, a successful writer in New York. Much of that success comes from being a recluse figure. In a 2018 interview Vila-Matas noted: “Right now I’m working on a character who is a compiler of quotes; he works for a disciple of [Thomas] Pynchon while at the same time planning a portable encyclopedia containing all of the world’s possible phrases.” The book is filled with phrases from past and current authors alike: Cervantes, Shakespeare, Flaubert, Kakfa, Joyce, Hemingway, Miguel de Unamuno, Luis Cernuda, Raymond Chandler, Colm Toibin, Salmon Rushdie and countless others. Their words are crafted into a dense narrative that moves back and forth in time.

The most intense part of the book is leading up to the meeting of the two brothers who have not seen each other in twenty years. The journey (yes, like Conrad’s Hearth of Darkness) to Barcelona is narrated by Simon and happens during the politically charged October weekend of 2017 when Catalonia declared a short-lived independence from Spain. A city surrounded with a constant helicopter noise, reminiscent of the film Apocalypse Now, welcomes them to a crowded bar. But, did the meeting take place? Readers will have to find out for themselves! Vila-Matas is no stranger to English-speaking audiences with at least ten of his books already available in translation. Esta bruma insensata may be the most challenging book awaiting them.

  •  
Download PDF

 

Feature Article

 
 
 

Lily Meyer is a writer, translator, and critic. Her translations include Claudia Ulloa Donoso’s story collections Little Bird and Ice for Martians. Her ...

READ MORE

 

 

Interview

 
 
 

Lisa Dillman, Literary Translator, Professor of Pedagogy at Emory University, selected by...

READ MORE

 

Search

Genre

 

NEWSLETTER

Subscribe to our newsletter
Click here

ABOUT US

Welcome to the New Spanish Books Website, a guide to current...

CONTACT

European Regional
Development Fund
A way to make
Europe
© ICEX 2024 - Todos los derechos reservados