New Spanish Books USNew Spanish Books US
  • NSB UK
  • NSB DE
  • NSB FR
  • NSB JP 日本
  • NSB US
  • NSB BR

New Spanish Books: The online guide of titles from Spanish publishers and literary agents with rights for translation in the US. To consult titles available in other markets please click on the above links

  • Contact us
  • About us
  • Home
  • US panel´s choice
  • New spanish titles
  • Feature Article
  • Interview
  • Useful information

Latest on Twitter

Tweets por @arsbooks

Home

Arrecife

  • Printer-friendly version
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • PDF version

AUTHOR: Juan Villoro
READER: Adan Griego
DATE: March 6, 2012

In recent interviews Juan Villoro has hinted that his next novel would be “very crazy,” and he has lived up to his promise. “Arrecife “gives us a cast of colorful characters who inhabit La Piramide, a tourist resort in the tropics:

- a former rock musician from Mexico City (Tony)

- an expatriate “americana” from Iowa (Sandra)

- an absentee hotel boss (el Gringo Peterson)

The lives of each character are carefully detailed throughout a text that never abandons the reader.  At times these are accompanied by wit and humor:  Tony with desperate bedroom eyes for Sandra but the coquettish “americana” is more interested in finding out why he is missing a finger.  The story also humanizes the least likely character: “el gringo Peterson.” He is hardly present and yet we know so much about him: growing up in Vermont, his infant son drowning in a lake, his regret at not going to Vietnam, where he lost many of his friends or his weakness for horse races.

La Piramide, with more than 400 rooms, is also a character, perhaps the most vilified of all. Like all other such massive buildings constructed with an unrestrained development, it have polluted an environment that would otherwise be a paradise: sandy beaches, endless blue skies and clear waters.

The novel has offering for multiple American audiences, to the fans of “Hawaii Five-O,” (in its original and current versions), “Arrecife” is already a familiar text and the conscious eco-tourist will welcome the social commentary on the negative impact of over-development.

A text so full of references to American popular culture and geography should have wide appeal to a broad reader audience.  This may be Villoro’s first full-length work to be translated into English, but he is already familiar to American audiences. Here’s sample of some of his writings:

*The essay “The Red Carpet: Gangsters as Superstars”  http://nplusonemag.com/the-red-carpet

*A fragment from “El testigo”  http://quarterlyconversation.com/notes-on-juan-villoro-el-testigo

“Arrecife” is eagerly in search of a translator, the readers are desperately waiting.

  • Arrecife Reef
    Arrecife
    Reef
  • Home
  • Sitemap
  • Links
  • Legal notice
  • Private policy
FEDER Fondo Europeo de Desarrollo Regional
Instituto Español de Comercio Exterior Una manera de hacer Europa
© 2012 New Spanish Books. All rights reserved.